読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

KSKV

Khong Say Khong Ve. ベトナムの意味なし画像集

インスタント麺

おかゆもインスタント。表記できることとその単語があることの違い。

Cháo Ếch である。Cháo はおかゆ、 Ếch は「食用のカエル」を表す。 ということで「かえるの肉が入ったおかゆ」なのである。 これベトナムの製品なのだが親切に日本語で「かえるにくがゆ」と表記されている。 なんかこの表記の破壊力。確かに間違いなく「蛙…

年末年始のインスタント麺 VIFON Phú Gia

大晦日、元日、2日と3日間朝飯全部インスタント麺で済ませてしまった。どうしようも無い・・・。 食べたのは VIFON Phú Gia である。これはなんだか見たことがあるようなパッケージ。 zamad.hatenablog.com そうあの VIFON ROMA と同じである。Phú は「富」…

ベトナムのインスタントスパゲッティに新顔登場

ローマからハマっていたベトナムのインスタントスパゲッティだが、新顔が出ていたので買ってみた。 zamad.hatenablog.com Micoem 社 の KOOL Spaghetti である。 ローマはペヤングのような容器に入っているが、KOOL はカップ麺のような紙製の容器に入ってい…

VIFON もベトナムカップヌードル戦争に参戦!自分で言うからに間違いない!ngon-ngon と日清の謎肉

VIFON もベトナムカップヌードル戦争に参戦である。その名も ngon-ngon 。 日本語訳するならば「うまいうまい」である。 Bo と書いてある。Bo は「牛」のことで、パッケージにはあの「謎肉」らしきものが積み上がっている。 これは期待できる。 日清さんのサ…

Vina Acecook からの刺客 ハンディハオハオ

2016年中盤、日清がベトナム「カップヌードル」戦争に本格参入してきた。これまで袋麺中心だったベトナムにカップ付きインスタント麺の風である。 現(阮)ベトナムインスタント麺界の王エースコックも黙ってない。負けじと投入してきたのがハンディハオハオで…

正真正銘 ベトナムのカップヌードル

日清からやっとベトナム向けで出たようだ。 味は「(日本の)シーフード」と書いてあるのでまさにあれなんだろう https://www.nissin.com/jp/products/items/6794www.nissin.com 食べた感じとしては・・・味が薄い、麺が少ない?細い?。もうちょっとジャンク…

UFOを食おう

実家から荷物をベトナムへ送ってもらった。 日本から発送して2日半で届いた。結構ビックリ。 頼んでいたものとは別にヤキソバUFOが入っていた。これこっちで買うと地味に高い(ファミマで 98,000vnd 現在レートで 470円)ので嬉しい。 UFOってなんだかんだで10…

ローマバージョン違い?

zamad.hatenablog.com を書いていて、確かにカップ版と変わらずの 120g 大盛り仕様だと思っていたのだが・・・以前の記事を確認したところ。 写真にはおもいっきり 140g と表記されている。これを買ったのが近所のミニストップである。ベトナムにもミニスト…

ローマ報告第三弾。ついに袋麺登場!

毎週日曜の朝はほぼインスタントヤキソバだった私が、もう最近はローマローマ。 zamad.hatenablog.com ベトナムと言えばカップ麺よりも袋麺が主流。その流れをうけてなのか袋麺版の インスタントスパゲッティ VIFON ROMA 登場! パッケージの毛筆でのスパゲ…

そんな私はベトナムっ子、いやローマっ子

いやあれ以来、ROMA にどっぷりハマってます。 zamad.hatenablog.com しかしですが、これ結構売ってない。売ってないので見つけたら買いだめ。 zamad.hatenablog.com 買いだめフレーム出版社/メーカー: Crazy old woman発売日: 2014/05/14メディア: アプリこ…

ベトナムのカップヌードル ACECOOK MODERN Hương Vị Thịt Xào

ベトナムではインスタントはこのようなカップなものは少なくて、袋麺が主流である。つまりこれはベトナムでは「モダン」である。 Thịt Xào は、意味としては肉炒めだが、英語の表記を見ると、豚となっている。 このように断りもなく「肉」という場合はベトナ…

インスタントスパゲッティ VIFON ROMA

ベトナムのローマである。これが最近のヒット。ウマイのである。 インスタントのスパゲッティなんて、日本でもそんなに食べたこと無いが・・・ それで出来上がりがこれ。 麺をスパゲッティに似せようとも思わないほど、普通にインスタント麺の麺。 しかしこ…

ベトナムの伝統麺「ミゴイ」

ベトナムで麺といえば フォー が有名であるが、現地ではそこまでメジャーな麺ではない。 メジャーな麺の1つにベトナム伝統の味、「ミゴイ」がある。 これである。 どこからどう見ても単なる袋麺である。 日本でこれがレストランで出てきたらぶっ飛ばすレベル…

日清 365

このバリバリの細麺。こいつはいける! 明星 バリカタ マー油豚骨 どんぶり 95g 1ケース(12食入)出版社/メーカー: 明星食品メディア: その他この商品を含むブログを見る バリカタってパリダカに似てるよね。 俺たちのパリダカ!―プライベートチームのおもし…

インスタントフォー VINA ACECOOK ĐỆ NHẨT PHỞ GÀ

VINA ACECOOK ĐỆ NHẨT PHỞ GÀ である。 エースコックベトナムのフォー 。Đệ Nhất は「ナンバーワン」とか「一番」とかいう意味の単語でそれなりに何かを強調しているのだろう。 そしてフォーガーである。おなじみの具ほとんど無しで何がガーなのかよくわから…

インスタントブン VIFON BÚN TÔM ĂN LIỀN

VIFON社製のブントムである。 Bún というのはベトナムでよく食われる米で作った押し出し麺でプルンとした食感が特徴の麺である。Tôm はエビである。 そしてこのブントムはどうなのかというと・・・乾麺になってしまったブンは戻してもプルンとは程遠い感触で…

ビッチのフォーボー

ビッチブランドのインスタントフォーボー BÍCH-CHI PHỞ BÒ ĂN LIỀN である。 鮮血のような濃い赤のパッケージに盛りつけられている生肉画像が食欲をそそる。 変なふうに見えるかもしれないが生肉が具のフォーは普通に存在する。薄切り肉でここに熱いスープを…

インスタントフーテュウ HỦ TIẾU Như ý Vị Nam Vang

THIEN HUONG FOOD の HỦ TIẾU Như ý Vị Nam Vang 日本人にはあまり馴染みのない Hủ tiếu(フーティウ)という類のインスタント麺。 乾麺の状態からだと Phở とほとんど変わらないのだが一応 Phở よりも細くてコシがあることになっている。 商品名の Như ý は、…

インスタントフォー VIFON Hoàng Gia Phở Thịt Gà ĂN LIỀN

VIFON Hoàng Gia Phở Thịt Gà ĂN LIỀN である。Hoàng Gia は「王国」とか「皇帝」とか、そんな雰囲気の言葉、インスタントフォーチキン味。 この Hoàng Gia シリーズは名前の通り豪華になっていて、レトルトのチキンが具で入ってくるのだ。これは結構スゴイ…

VIFON Phở Bò ăn liền

VIFON社製のフォーボー。可もなく不可もなくという味でしょうか。名前にもボー、パッケージにも肉っぽいものが入っているが具に牛肉は入っていないので何がボーなのかよくわからない。 次はないかな。 ★★ ベトナム インスタント フォー (チキン味) 5袋セッ…