読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

KSKV

Khong Say Khong Ve. ベトナムの意味なし画像集

エモーーイ。ベトナム語に出るお国柄。

「エモイ」これはなんだ?日本語でも最近の言葉で「エモい」という言葉があるらしいが、ベトナム語にも「エモイ」があるのである。

nlab.itmedia.co.jp

ベトナムに住んでる日本人が初めに覚えるベトナム語が「エモイ」であり、どんなにベトナム語ができない日本人でも必ず知っているし常用するベトナム語が「エモイ」である。 ベトナム語での綴りは「Em ơi」となる。

これは何かというとレストラン等で店員を呼ぶ時に使うのである。 ベトナムではレストランでテーブル会計が普通なので、日常生活で絶対に必要になる単語というわけだ。

Em は店員を指していて、 ơi は呼びかけの言葉である。繋げると「エモイ」である。

Em は本来年下に対して使う人称代名詞なので、ベトナム人はここを「Anh」とか「Chị」とかに状況によって適宜変えるわけである。 日本人はオッサンが多くて、店員は大体極限まで短いミニスカ娘なので、殆どの場合においてエモイで通るので、日本人はいつでも呼びかけは「エモイ」なのである。

もうお気づきだと思うがこの「ơi」日本語の呼びかけ時の「おーい」と完全に対応している。 意味と音が対応してるので覚えやすいため日本人が誰でも知っているというわけだ。

しかし日本語にはもう一つ呼びかけがある。「オイ!」。これは強い意味があるので日本人はあまり使いたくない。 そこで日本人はよく「Em ơi」を

エモーーーイ

と長く伸ばして言いたくなってしまうのだ。

本来ならばベトナム人は

エモイ

と短く言う。

ベトナム人が言うには、「オーイ」と伸ばすのは日本人だけで、それを聞くと「ああ日本人だな」とわかるそうだ。

それを言うなら日常生活で多用する「ありがとう」ベトナム語で「cám ơn」がある。 英語にも似た言葉で「come on」があるが、英語圏の人たちはこれをどう訛るのか?

言葉は面白い。

スター・ウォーズ カイロ・レン 1/12スケール プラモデル

スター・ウォーズ カイロ・レン 1/12スケール プラモデル